ワッタカッタ!さんのBLOG

水平視点の韓国ウォッチと大好きな旅行の記録 ときどきぼやきも・・・
2017年04月 ≪  12345678910111213141516171819202122232425262728293031 ≫ 2017年06月

僕の好きな韓国映画の挿入歌♪ 李濬益[イ・ジュニク]監督作品 ~2006年映画『ラジオスター』~

TEXT BY オルラッタネリョッタ!







라디오스타movie_image10x



노브레인 (Nobrain) - ‘비와 당신(Rain and You[ピワタンシン])’





노브레인(Nobrain) -
‘넌 내게 반했어(ノンネゲパネッソ[お前は俺に一目惚れ])’





久々、家にあったDVDで映画を見直して、「いい曲だな~」と思えたので・・・
当時、この映画を観て、「韓国の地方都市にも行ってみたいな~」と感じたこと、
主演俳優より脇役の俳優さんの方に魅力を感じたことを思い出しました。




Baidu IME_2017-5-28_21-10-8

出世はほぼほぼ望めない地方局(番組制作やらない、ただの中継局)の局長役정규수(鄭奎洙[チョン・ギュス])




Baidu IME_2017-5-28_21-11-56

同じく地方局の冴えない技術屋さん役の정석용(鄭錫勇[チョン・ソギョン])



movie_imageU5QMZBVJ.jpg

田舎のロックバンド「イーストリバー」役を演じた実在のロックバンド「ノーブレイン」の面々



最後に、タバン(喫茶店)のコーヒー配達娘「キム嬢」役を好演した
ドラマ「私の名前はキム・サムスン」で、「パティシエの卵」役をやってた
한여운(韓如云[ハン・ヨウン])の名演技では、僕も思わずもらい泣き・・・
ホント、これが僕にとっての「NO1名場面」。



movie_imageQBCFM2Q7.jpg
※出身大は延世大(哲学科)らしいのですが、見えないところがイイ



母親とはシコリを残して家を出たこと、「雨の日&チヂミ」のエピソード。
韓国的には超~陳腐なハナシ。
でもでも、わかっちゃいるけど、また泣けてきちゃいました。



にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!



懐かしの韓国TVCM 2006年「バッカス」 ~試験編(出演=徐俊英[ソ・ジュニョン]他)~

TEXT BY オルラッタネリョッタ!






Baidu IME_2017-5-21_22-52-28


※前列の女学生は『キム・サムスン』で主役の下で働くパティシエの卵役だった娘ですね。


韓国の「リポビタンD」みたいな商品のコマーシャル。
多くの若手スターを輩出したことでも知られていますが、
僕はこの‘試験編’に登場する
若手役者の서준영(徐俊英[ソ・ジュニョン])君が当時とても気に入っちゃって・・・



20111129_1322550200_05382500_1.jpg


박신양(朴新陽[パク・シニャン])主演の2007年SBSドラマ『銭の戦争』以来、
彼が出演するドラマ作品には出会えていないな~。
この人はスッキリした顔の輪郭よりも、少しぽっちゃりしていたほうが僕は好き。
さっきテレビで見たU20のワールドカップで南アフリカ相手に逆転ゴールをキメた
堂安律選手を見ていて、突然、徐俊英[ソ・ジュニョン]君をなぜか思い出してしまった。



GettyImages-675047106-800x563.jpg



にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!



1997年 展覧会[チョルラメ]解散コンサートでの‘記憶の習作[キオゲスプチャク]’ 

TEXT BY オルラッタネリョッタ!









다시 한번 감사드리고요.
たしはんぼん かむさどぅりぐよ~
もう一度、感謝の意を表します。

여러분들을・・・
よろぶんどぅるる・・・
皆さんを・・・

처음으로 여러분들과 가깝게 될 수 있었던 곡을 마지막 곡으로・・・
ちょうむろよろぶんどぅるぐぁかっかぷけてるすいっそっとんこぐる まじまっこぐろ・・・
初めて皆さんとお近づきになれた曲を最後の曲として・・・

저희는 여러분들을 떠나게 되었습니다.
ちょいぬん よろぶんどぅるる となげておっすみだ~
僕たちは皆さんのもとを離れることになりました

같이 불러 주시리라 믿을게요.
かっち ぷるろじゅしりら みどぅるけよ
一緒に歌ってくれると信じてますよ




이젠 버틸순 없다고
いじぇ~ん ぽ~てぃるすん お~ぷた~ご~
もう耐えられないと

휑한 웃음으로 내 어깨에 기대어 눈을 감았지만
ふぇんは~んうっ~すむ~ろ ねお~けえきで~お~ ぬぬるかま~ちま~ん
精気のない笑顔で僕の肩にもたれかかって目を閉じていたけど

이젠 말할 수 있는 걸
いじぇ~ん ま~らるす い~んぬん ご~る
今になって話せる事ってあるでしょ

너의 슬픈 눈빛이 나의 마음을 아프게 하는 걸
のえ~す~るぷん ぬ~んぴち なえ~ ま~うむ~る あっぷげは~ぬ~んご~る
お前の悲しい目つきのおかげで僕の心はひどく傷つく

나에게 말해봐
な~え~げ~ ま~れ~ば~
僕に話してごらん

너의 마음 속으로 들어가 볼 수만 있다면
の~え~ま~う~むそ~ぐろ~とぅ~ろ~が~ ぽ~るす~ま~んいった~みょ~ん
お前の心に入り込んで、自分の姿を客観視できたとしたって

철없던 나의 모습이 얼만큼 의미가 될 수 있는지   
ちょるおぷとんな~え~も~すび~ お~るま~んく~むうぃみがてるすい~んぬんじ~
バカ丸出しの自分の姿がどれほどの意味をなすのであろうか?

많은 날이 지나고 나의 마음 지쳐갈 때
ま~ぬんな~り~ちな~ご~ なえま~う~むちちょ~がるて~
長い月日が流れ、僕の心がしんどい時

내 마음속으로 쓰러져가는 너의 기억이 다시 찾아와
ね~ま~うむそ~ぐろ~ す~ろじょが~ぬんの~えき~お~ぎ~ た~しちゃ~じゃわ
僕の心に突然押しかけてくるお前の記憶が、再び蘇る

생각이 나겠지
せんが~ぎ~な~げっち~
忘れることはないであろう

너무 커버린 미래의 그 꿈들 속으로
の~むこ~ぼ~りんみ~れ~え くっくむどぅるそ~ぐろ~
とても大きくなってしまった(お前とは関係ない)未来の夢に向かっていても

잊혀져 가는 너의 기억이 다시 생각날까
いっちょじょが~ぬんのえき~お~ぎ~ た~しせ~んがんなるか~
徐々に薄れゆくお前の記憶が再び蘇ることってあるだろうか

너의 마음 속으로 들어가 볼 수만 있다면
の~え~ま~う~むそ~ぐろ~とぅ~ろ~が~ ぽ~るすまんいったみょ~ん
お前の心に入り込んで、自分の姿を客観視できたとしたって

철없던 나의 모습이 얼만큼 의미가 될 수 있는지
ちょるおぷとんな~え~も~すび~ お~るま~んく~むうぃみがてるすい~んぬんじ~
バカ丸出しの自分の姿がどれほどの意味をなすのであろうか?

많은 날이 지나고 나의 마음 지쳐갈 때
ま~ぬんな~り~ちな~ご~ なえま~う~むちちょ~がるて~
長い月日が流れ、僕の心がしんどい時

내 마음속으로 쓰러져가는 너의 기억이 다시 찾아와
ね~ま~うむそ~ぐろ~ す~ろじょが~ぬんの~えき~お~ぎ~た~しちゃ~じゃわ
僕の心に突然押しかけてくるお前の記憶が、再び蘇る

생각이 나겠지
せんが~ぎ~な~げっち~
忘れることはないであろう

너무 커버린 내 미래의 그 꿈들 속으로
の~むこ~ぼ~りんみ~れ~え くっくむどぅるそ~ぐろ~
とても大きくなってしまった(お前とは関係ない)未来の夢に向かっていても

잊혀져 가는 나의 기억이 다시 생각날까
いっちょじょが~ぬんのえき~お~ぎ~ た~しせ~んがんなるか~
徐々に薄れゆくお前の記憶が再び蘇ることってあるだろうか

많은 날이 지나고
ま~ぬんな~り~ちな~ご~
長い月日は流れ・・・





にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!


いろんな歌手による展覧会[チョルラメ] ‘記憶の習作[キオゲスプチャク]’

TEXT BY オルラッタネリョッタ!






strange1164010592.jpg



성시경(成始璄[ソン・シギョン])の‘記憶の習作’






포지션(Position)の‘記憶の習作’




B1D4C7F6_C1B9BEF7BDC4(1).jpg



조규현(曺圭賢[チョ・ギュヒョン])の‘記憶の習作’




20150618122532_657312_370_488.jpg



홍대광(洪大光[ホン・デグァン])の‘記憶の習作’




591c11a4b61a755f71a192febc512531.png



육성재(陸星材[ユク・ソンジェ])の‘記憶の習作’




093048521.jpg



박정현(朴正炫[パク・チョンヒョン]、Lena Park)の‘記憶の習作’




10025047_park.jpg



박효신 (朴孝信[パク・ヒョシン])の‘記憶の習作’




20140713172500180747.jpg



김형수(金炯秀[パク・ヒョンス])の‘記憶の習作’




にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!



韓国の超~アブナイ非常口♪

TEXT BY オルラッタネリョッタ!








73df7a3b-3e45-4a91-972b-8b679fcd3273.jpg


街を歩いていて、こんな風景を目の当たりにしちゃったことを想像してください。


建築の途中?
通行人を笑わせるため?


人間、常識外のものを目にすると、一瞬‘目がテン!’になりますが、
僕は数年前、韓国の地方都市、全州[チョンジュ]と釜山で似たような建物に出会いました。

昨日の中央日報で記事化されていたのですが、
上の写真は江原道・春川の某建物。
2Fにはカラオケ屋がテナントとして入居してるのですが、
先月、カラオケ屋に来ていた50代男性客がトイレを探している途中、
2Fの扉から3m下の地面に落下、
脳幹麻痺による心肺停止で4日後に死亡するという事故が発生。

そうなんです、
日本の非常口と言えば、バルコニーあり~の、階段あり~のを想像しますが、
この2Fの扉は‘非常口’、しかも韓国では「合法的」な‘非常口’だったんです。



ネットで調べてみましたが、さすがに死亡事故まではレアですが、
多くの人がこの種の非常口から墜落して、重傷を負っています。




※動画は去年の釜山での事故を報じるローカル局のニュースで、
カラオケ客の女性がトイレを探していて、墜落&重傷を負ったケース。
映像を見て頂ければ(動画51秒付近)、僕ら日本人には、ただのトビラにしか見えない物が、
非常口としてどのように使われているか、理解できます。



韓国では、この種の非常口を「낭떠러지 비상구(なんとろじー ぴさんぐ)」、
直訳すると「断崖絶壁の非常口」と呼んで、とても恐れられています。


このトビラ、鍵をかけてしまうと消防法に違反することになるらしい。
さすがに韓国政府も度重なる事故に重い腰を上げ、
こうした非常ドアには、法律が改正された昨年10月以降に新築された建物に限って
ドアを開けると警報音が鳴ること等を義務化したらしいっす。じゃんじゃん!


冒頭の春川の事故。
「友達とちょっくらカラオケ屋で歌ってくるね!」といって家を出ていった
20数年連れ添った旦那を墜落死で失った奥さんの悲しみを想像すると・・・





にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!