ワッタカッタ!さんのBLOG

水平視点の韓国ウォッチと大好きな旅行の記録 ときどきぼやきも・・・
2017年03月 ≪  123456789101112131415161718192021222324252627282930 ≫ 2017年05月
TOP ≫ CATEGORY ≫ K-POPノスタルジー

アナタはどっちがお好み?韓国バラードの名曲 朴奇英[パク・キヨン]~「最後の愛」~ 3バージョンの聴き比べ♪

TEXT BY オルラッタネリョッタ!






104120.jpg


シンガーソングライターという触れ込みで
90年代末にデビューした박기영(朴奇英[パク・キヨン])。
その割にはヒット曲は人からの提供曲が多いので、
昔から僕的には眉唾物的人物でしたが、
ここ数年の彼女のテレビでの活躍(『覆面歌王』等の出演)を見ると、
そんなことは無視して、彼女の歌唱力に関しては、大認定!
で、今回、僕が勝手に思い込む韓国バラードの名曲&
彼女の代表曲「마지막 사랑(最後の愛)」の3パターンを今回ご紹介。
アナタのお好みはどっち?どうぞ、聴き比べてみてください。(僕はアンプラグドかな~)





☆「アンプラグド(生楽器のみ)弾き語り」バージョン

※EBS『スペース共感』~2008年4月22日OA~




☆歌声にバリバリ「エコー」バージョン

※MBC『イエスタデイ』~2014年3月29日OA~




☆歌声に「エコー効果」無しバージョン

※SBS『THE STAGE』~2013年4月4日OA~




Baidu IME_2017-4-20_9-10-16
朴奇英インスタグラム


最近、大恋愛の末に結婚した弁護士のダンナと別れ、シングルマザーとなったので、
今後、ますます精力的に歌手活動を展開されていくって感じです。




にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!


僕の大好きな韓国バラード曲♪나윤권(羅允權[ナ・ユンクォン])~기대(期待)~

TEXT BY オルラッタネリョッタ!





さっき김창완(金昌完[キム・チャンワン])がDJやってるSBSパワーFMの番組で流れてて、
超~久々に聞いて嬉しくなっちゃいました。




※となりにいるのは、これまた懐かしい火曜飛[ファヨビ]

羅允權[ナ・ユンクォン]  ‐ "기대 (Expectation)"
作曲・編曲=大御所の김형석(金亨錫[キム・ヒョンソク])、発売日:2005.10.27.


実力と認知度が全然マッチしていない歌手。
映像は昨年のKBSのラジオ番組内での生歌&全く古さを感じさせないのがスゴイ。
これからも息長く、良質バラードを歌い続けて欲しいッス。



にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!


僕の大好きな韓ドラOST♪~あむりせんがっけどなんのるる~

TEXT BY オルラッタネリョッタ!






SBSドラマ『恋愛時代』OST

fc2blog_20170320204203fbc.jpg



스윗소로우(SWEET SORROW) ‐ 
“아무리 생각해도 난 너를[いくら考えても私はアンタを]”

発売日:2006.05.04.



正直、ドラマの中身は僕的には辛かったけど、
この曲のおかげで、何とか16話完食できたって感じ。
だって、結婚して1度別れたカップルがまた惹かれあうという、
超~面倒臭いストーリーは僕的にはダルすぎ・・・
歌ってる連中は日本でいうとまさに「ゴスペラーズ」。
メンバー数は違うけど、「ゴスペラーズ」は早稲田のサークル、
一方の「SWEET SORROW」は韓国・延世大のグリークラブ出身ということで、
どこか両者は似ています。




20120726123013_214129_487_301.jpg

(左から)
인호진(印鎬鎭[イン・ホジン)
私立・尚文高@ソウル/瑞草区→延世大/化學工學科卒

송우진(宋宇鎭[ソン・ウジン])
私立・廣文高@ソウル/江東区→延世大/情報産業工學科卒 

김영우(金榮宇[キム・ヨンウ])
私立・釜山外國語高/独語科→延世大/英文學科卒

성진환(成鎭煥[ソン・ジヌァン])
私立・大一外國語高@ソウル/城北区→延世大/経済學科卒

※グループの立ち位置、舞台上では、「宋」と「成」が音程の関係で、入れ替わります・・・


この曲、毎年不定期で、まとめて聞くのですが、全然飽きない。
そう言う意味では、僕の中では完全に名曲。
グループ名通りに、曲調&彼らの歌唱は「甘く、悲しい」ところがGOOD!
あと、皆さん、お育ちが良さそうで、おカネで揉めなさそうな点もGOOD!



아무리 생각해도 난 너를
아무리 생각해도 난 너를
잊은 듯 눈 감아도 난 너를
아닌 듯 돌아서도 난 너를
조금만 솔직해도 나 너를
그렇게 아파하도록 너를
이렇게 바라보도록
쓸쓸한 눈으로 다만 웃고만 있었지

아무리 헤어져도 난 너를
매일 또 이별해도 난 너를
이미 넌 꿈이래도 난 너를
정말로 끝이래도 난 너를
한번만 용기내도 나 너를
그렇게 아파하도록 너를
이렇게 눈물 짓도록
다시는 다가가 차마 안을 수 없었지

나 이대로 더 있으면
이대로 머무르면
너를 더 사랑할 것 같아
나 이대로 더 있으면
이대로 바라보며
떠날 수 없을 것만 같아

내 작은 어깨위로 나 너를
언제나 힘이 되도록 너를
따스한 햇살처럼 나
다시 또 다가가 감싸

나 이대로 서성이면
이대로 눈물지면
너를 더 사랑할 것 같아
나 이대로 더 있으면
이대로 바라보면
너를 붙잡을 것만 같아

아무리 생각해도 난 너를
아무리 생각해도 난 너를
아무리 헤어져도 난 너를
매일 또 이별해도 난 너를
잊은 듯 눈감아도 난 너를
아닌 듯 돌아서도 난 너를
이미 넌 꿈이래도 난 너를
정말로 끝이래도 난 너를




にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!


僕の大好きだった韓国の声優さん ~張正鎭[チャン・ジョンジン]編~

TEXT BY オルラッタネリョッタ!






2004101200365381327_1.jpg

故・장정진(張正鎭[チャン・ジョンジン])


KBS声優劇会所属の当時の超~有名声優。
韓国では、アニメ『走れハニー』のホンドゥッケ役の声と言えば、
知らない人はいないハズ。
僕はアニメは全く見ないので、アレなんですが、
故人を知ったきっかけは、
正鎭さんがSBSの音楽番組『人気歌謡』で、各歌手の前フリを担当してたから。
当時の僕は彼が何を言っているのかは、全くわかりませんでしたが、
力強い曲紹介、そして、時にはコミッカルにと、時と場合によって、
ナレーションを使い分ける彼の語り口調(しゃべり途中で「ナ~」と絶叫)がハマってしまって、
彼の声を聞きたいが為に、『人気歌謡』のVHSテープを買いに、
毎週大久保に行っていたと言っても過言ではない状態でした。
ある日を境に、番組で彼の「ナ~」が聞かれなくなってしまい、
当時、四谷暮らしでの隣人キム姉さんに聞くと、
「ア~、彼は餅を食べて死んだ」と訳のわからない返事。
当時の僕には真相を知りうる手段がなかったので、そのまま放置プレーしたまま、
その後の2009年での韓国生活で、
韓国語が読めるようになってから、ネットで調べてビックリ仰天。
キム姉さんの答えが正しかった事を知るも、
その詳細は、正鎭さんがKBS2のバラエティー番組
『日曜日は101%(ハッピーサンデーの前身番組)』で、
「餅の早食い競争」の企画に参加。
不幸にも番組収録中、餅を喉に詰まらせて、救急車で搬送。
ひと月後の2004年10月11日、入院先の梨花女子大學校木洞病院で死亡したというもの。



http___ojsfile_ohmynews_com_STD_IMG_FILE_2013_0204_IE001546031_STD.jpg
※韓国では、가래떡(カレットク)と呼ばれてます

Baidu IME_2017-3-8_20-21-38
※これが死亡事故につながった実際の番組コーナー



国民的声優を番組で殺してしまったので、
当時のKBSは国民からは相当なバッシングだったと思います。
社長も引責辞任したハズですが、
虚しいかな、あの「ナ~」の声が帰ってくることはありません。
故人を思い、彼の前フリが収録された動画をいくつか探してみましたので、
もし彼のことを懐かしく思ってくれる方がいらっしゃったら、ウレシイです。




☆故・張正鎭[チャン・ジョンジン]の前フリ集



Baby V.O.X - “나 어떡해[なおっとっけ~]”
OA:2003.05.04

※伝説の放送事故です






코요태(高耀太[コヨテ]) - “비상(非常[ぴさん])”
OA:2003.06.15


Baidu IME_2017-3-13_11-17-2
※男性ボーカル김종민(金鍾旼[キム・ジョンミン])は嚴正化のバックダンサー出身






채연(蔡姸[チェヨン]) - “위험한 연출[危険な演出]”
OA:2003.08.24

※ウンナンのウリナリでジニーとして日本で活躍後、韓国での活動を再会した時期

NA.
지금 일본 열풍을 뜨겁게 달군
ちぐむ いるぼんよるぷんうる つぅごぷけ たるぐん
今、日本でブームを巻き起こした

바로 그녀가 돌아왔다.
ぱろ くにょが とらわった
その彼女が帰ってきた

매혹적인 그녀의 향기.
めほくじょぎん くにょえ ひゃんぎ
魅惑的な彼女の香り

두 얼굴의 야누스.
とぅおるぐれ やぬす
二つの顔のヤヌス(ローマ神話に登場する「守護神」)

나~,채연의 무대입니다. 위험한 연출.
な~、ちぇよね むでいむにだ うぃほまん よんちゅる
ナ~、蔡姸[チェヨン]の舞台です。「危険な演出」







이효리(李孝利[イ・ヒョリ]) - “10 Minutes”
OA:2003.08.17

NA.
시선집중. 매혹적인 그녀.
しそんちぷちゅん めほくじょぎん くにょ
視線集中 魅惑的な彼女

그녀의 섹시한 외출이 지금 시작된다.
くにょえ せくし~はん うぇちゅり ちぐむ しじゃくてんだ~
彼女のセクシーな外出が今始まろうとしている

나~. 이효리.
な~ い~ひょり
ナ~、李孝利[イ・ヒョリ]







BoA(寶雅) - “Spark”&“My Name”
OA:2004.06.20

NA.
소녀에서 여인으로
そにょえそ よいぬろ
少女からオンナへ

그녀의 네번째 날갯짓이 시작된다.
くにょえ ねぼんちぇ なるげっじし しじゃくてんだ~
彼女の4回目の羽ばたきが始まる

컴백스페셜. 나~, 보아.
カムバックスペシャル。ナ~、BoA







유진(楢眞[ユジン]) - “폭풍의 언덕[暴風の丘]”&“Windy”
OA:2004.08.15

※亡くなる2ヶ月前の彼の仕事。再び、寂しさがこみ上げてきました
※人気は李孝利[イ・ヒョリ]でしたが、実力はユジンが上だと改めて認識

NA.
섹시한 여인으로 돌아돈 그녀.
せくしーはん よいぬろ とらおん くにょ
セクシーな女で戻ってきた彼女

나~.유진의 컴백 무대입니다.
な~、ゆじね こむべっ むでいむにだ~
ナ~、楢眞[ユジン]のカムバック舞台です




彼を追悼する番組内で、『人気歌謡』の舞台袖でマイクをもって、
前フリする彼の姿を一度見ました。
ものすごく懐かしい気持ちになります。



にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!

白智榮[ペク・チヨン]2006年の大ヒット曲“사랑 안해(サランアネ[愛さない])”の歌詞を書いたのは車恩澤[チャ・ウンテク]だったという事実♪

TEXT BY オルラッタネリョッタ!







htm_2016111116312747976.jpg



芋焼酎「さつま白波」のお湯割りを飲みながら、
今ブログ書いてますけど、
焼酎のアンジュ[ツマミ]として今回選んだのは、
白智榮[ペク・チヨン]のバラード代表曲“사랑 안해(サランアネ[愛さない])”。
だって作詞したのが、ズラバレのチャ・ウンテクによるものだから。


Baidu IME_2016-11-12_19-36-4




그럴려고 그랬어 돌아가려고
くろるりょ~ご く~れっそ~ と~らが~りょご~
そうしようと思ったの。アンタの所へ戻ろうと

너의 차가움엔 그래 다 이유 있었던 거야
のえちゃ~がう~めん く~れた いゆいっそっと~んごや~
アンタの冷たさには、今思えば、理由があったのね

나를 만지는 너의 손길 없어진
な~るるま~んじぬ~ん の~えそんぎる お~ぷそじん
ワタシに触れるアンタの手は無くなって

이제야 깨닫게 되었어, 네 맘 떠나간 것을
いじぇやっけだ~けて~おっそ にまむと~なが~んごす~る
やっと思い知ったの、アンタの気持ちが離れたことを



설마하는 그런 미련 때문에
そ~るま~はぬん く~ろんみ~りょんて~むね~
「もしかしてまたヨリが戻る?」なんて未練に引きずられ

그래도 나는 나를 위로해
く~れど~ なぬんな~るるうぃ~ろへ~
それでも何とかアタシは自分を慰め・・・

나 이제 이러는 내가 더 가여워
ない~じぇ~ いろぬんねが~と~か~ようぉ~
そんなアタシは自分がもっと哀れに・・・

이제라도 널 지울꺼야 기억의 모두를
いじぇら~どの~るちう~るこや~ きお~げも~どぅ~る~る
もうアンタを消し去るわ、記憶のすべてを・・・




이제 다시 사랑안해 말하는 난 너와 같은 사람
いじぇたし~さらんあね~ まらぬんな~ん のわがっとぅ~んさらむ
「もう二度と愛なんてしない」そんなアタシはアンタみたいな人とは 

다시 만날 수가 없어서 사랑할 수 없어서
たしま~んなるす~が~お~ぷそそ~ さらんは~るす~お~ぷそそ~
もう出会えないし、愛することもできない・・・

바보처럼 사랑 안해 말하는 널 사랑한다
ぱぼちょろ~むさらんあね~ まらぬんの~る さらんはんだ~
もうバカみたいな愛なんてしない「でもそんなアンタを愛してる」

나를 잊길 바래 나를 지워줘
なるるい~きるば~れ~ な~るるち~うぉじょ~
もうアタシなんか忘れてね、アタシなんか消し去ってね



바보처럼 몰랐어 너희 두 사람
ぱぼちょ~ろむも~るらっそ~ の~いとぅ~さら~む
アタシ、バカみたい アンタには別のオンナがいたなんて

아직 기억하려던 그건 그래 다 욕심이야
あじくき~おか~りょど~んくごん くれた~よくし~みや~
まだアンタを忘れられない。それって全部アタシの欲張りだったね

다짐했건만 매일 아침 눈을 떠
たじむへ~こんま~ん めいるあちむぬ~ぬると~
アンタとの決別を誓ったけど、毎朝目を覚ましては

지나간 너에게 기도해 나를 잊지 말라고
ちながんのえ~げき~どへ なるるいっちまるらご~
本心と裏腹に「アタシを忘れないで」 離れていったアンタに祈ってしまう



제발 지금 내가 바라는 하나
ちぇ~ば~る ちぐむね~がぱ~らぬ~んはな~
どうかお願い。アタシの願いはただひとつ

내 얘길 너무 쉽게 하지마
ね~いぇぎ~る のむし~ぷけ は~じま~
アタシの事は軽々しく話さないでね

차라리 나를 모른다고 말해줘
ちゃら~り~ なるるも~るんだ~ご~ ま~れじょ~
いっそのこと、アタシなんか知らないと言ってね

시간 지나 알게 될꺼야 내 사랑의 가치를
しがんち~な あ~るげどぅえ~るこや~ ねさらんえかっちるる~
時間が経てばわかるわ、アタシの愛の重みを・・・


※(リピート)


내가 없는 내가 아닌 그 자리에 사랑 채우지마
ねがおむぬ~ん ねがあに~ん くじゃりえ~ さらんちぇう~じま
アタシのいない場所で、アタシでないオンナに、本心を見せないで

혹시 만날 수 가 있다면 사랑 할 수 있다면
ほくしまんなるす~が~い~ったみょん さらんは~るすい~たみょ~ん
万が一でもアンタに逢えるのなら・・・愛し合えるのなら・・・

아프잖아 사랑한 널 지켜보며 사랑한다
あぷじゃな~ さらんはんの~る ちきょぼみょ~ さらんはんだ~
あまりにツライじゃない。愛するアンタを見守りつつ・・・「愛してる」

그 말 한마디를 하지 못해서
く~まる は~んまでぃ~るる は~じも~てそ~
その言葉、一言が言えなくて・・・




テクノの女王として人気絶頂だった
白智榮[ペク・チヨン]に不幸が襲ったのは2000年。
仕事仲間の彼氏(プロデューサー?orジャーマネ?)が、
彼女とのSEXビデオを世に流す暴挙に出て、
彼女は被害者だったにも関わらず、人気は墜落。
スキャンダル以降、いくつか発売したアルバムも不調に・・・
しかし、その6年後、チャ・ウンテクがMVの演出を担当し、
作詞まで手がけたこの曲で6年ぶりに見事な復活を果たすのだ~。

※チャ・ウンテクのインタビュー記事(2012年)によれば、
アルバム制作担当のプロデューサーが予算を抑えるため、
作詞シロ~トのチャ・ウンテクに作詞を依頼。
一発目のタイトルは「오직 너만을(ただただお前だけを)」でしたが、
プロデューサーがOKを出さず、2度目に提出した「サランアネ(愛さない)」で
OKが出たとのことです。


当時歌詞の意味を全く理解していませんでしたが、
今見ると、男を信じきった当時の白智榮[ペク・チヨン]に
ビッタシ重ね合わせるような見事な歌詞。
当時のヒットメーカー、パク・クンテの曲ももちろんいいのだけれども、
この「愚かな女心」を見事に描ききった歌詞にヒットの要因があったと思います。


先月、妊娠を発表したばかりのハッピーな彼女。
でもでも、よくよく考えれば、
白智榮[ペク・チヨン]にとって芸能界復活劇を支えたのもチャ。
その人生の大恩人とも言えるチャ・ウンテクの現在の悲惨な姿を
彼女は今どう感じているんだろうか?




にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。感謝ハムニダ!