FC2ブログ

ワッタカッタ!さんのBLOG

水平視点の韓国ウォッチと大好きな旅行の記録 ときどきぼやきも・・・
2019年09月 ≪  12345678910111213141516171819202122232425262728293031 ≫ 2019年11月
TOP ≫ CATEGORY ≫ 韓国の事件

昨日の韓国ソウル、ビルの外壁が崩壊して車両4台に直撃した事故現場はコチラです!

TEXT BY オルラッタネリョッタ!



昨日の昼、ソウルの江南エリア。
ビルの解体工事中に外壁が道路側に崩壊し、
車両4台に直撃。
内1台に乗っていた来年2月に結婚を控え、
結婚指輪を買いにやってきたカップル。
運転席の男性は救助され無事でしたが、
助手席の女性は亡くなった状態で発見されました。
事故原因は言うまでもなく、韓国で普通にある事故なので、
人災確定事案で間違いないと思われます。
現場の裏手は僕らが在韓中、お世話になったカンジャンケジャンのお店があり、
とても馴染みのあるエリアですね。


0000341538_001_20190704204631317.png

NISI20190704_0015368263_web.jpg


https://www.youtube.com/watch?v=OadOigKHsU4




Baidu IME_2019-7-5_9-9-20
↑センター5F建てのビルが崩壊前の姿。

지도 크게 보기
2019.7.5 | 지도 크게 보기 ©  NAVER Corp.

所在地:
서울특별시 [Seoul, ソウル特別市]、서초구 [Seocho-gu, 瑞草區]
잠원동 [Jamwon-dong, 蠶院洞] 19-8  東宮ビルディング

裏手はいわゆる「カンジャンケジャン通り」と呼ばれる場所っス

交通:
ソウル地下鉄3号線「신사역 [Sinsa Station, 新沙驛]」
4番出口から100m


にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

アイドルグループ「B.Dolls」出身の新人女優がナゾの交通事故死・・・ 残されたインスタが悲しすぎる

TEXT BY オルラッタネリョッタ!






おとといの未明、
仁川国際空港からソウル方面に向かう
高速道路の片側3車線の真ん中の車線で、
ベンツが唐突に停車。
助手席に座る男性が小便をしに、側道へ。
男を追いかけた運転席の女性が乗用車2台に
相次いで轢かれて死亡したというのが事故概要。

警察の調べでは、その男性、
運転席の女性がなぜセンター車線で
車を停止させたかはわかんないと供述してる模様。

このハナシで驚きの点は、助手席のオトコは死亡した女性の旦那で、
そして、その女性が2010年にデビューしたガールズグループ「B.Dolls」のメンバーで、
解散後に女優業に転じた한지성[ハン・ジソン]嬢(28歳)だったということ。


eun20190508174424_O_01_C_1.jpg



僕がたまたま日中見た事故を伝えるニュース。
事故死した女優が誰だか、この時点では、不明でした。




ワイフにトイレ行きたいって言って、
高速で、しかも、センター車線に車を止めますかね?
それだけでも、おかしいのに、
女性が高速のド真ん中で車から降りますかね?
何か裏がありそうな話なので、
警察は車載カメラとか分析して、
きちんと捜査をしてもらいたいものです。

それにしても、こういう時に亡くなった方の残されたインスタって切ないネ↓

https://www.instagram.com/lovely_shyong/

ウィスキーごっくんの写真には、哀悼の意を示す文字が多数UPされてます。
インスタ中、故人が制服姿のものは、
先月公開された学園系映画「원펀치(One Punch)」のロケ時のもののようです。


故人のガールズグループ時代のイメージ↓

656575_1_f.jpg

BCADC0CC.jpg




昨年終了した심이영(沈宜英[シム・イヨン])主演、
SBS朝のマクチャン系連ドラ「해피시스터즈(ハッピーシスターズ)」で
超~端役(主役の整形外科医の知り合いの女優役)で
出演したときの動画も何とか発見!(2分58秒~)↓


Baidu IME_2019-5-8_19-50-11




ダイジェスト映像とはいえ、顔のUPが抜かれない、
つまり、それほどの端役だったということで、
今後、もしかしたら、今よりもっと売れていたかもと考えると、
やるせない気分にさせられますね。


https://www.youtube.com/watch?v=4jcQ294X1jU

他のニュースでは、事故の概要がイメージで詳細に解説



にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!

「麻薬使用容疑」 朴裕仟[パク・ユチョン]、全身脱毛・ヘアカラーで警察出頭…麻薬取引を匂わす証拠映像確保 by 韓国KBSニュース

TEXT BY オルラッタネリョッタ!






l_2019041702000881700179951.jpg



박유천 제모·염색하고 경찰 출석…
마약 거래 의심 장면 확보
朴裕仟、全身脱毛・ヘアカラーで警察出頭…
麻薬取引を匂わす証拠映像確保

입력 2019.04.17 (21:28) 수정 2019.04.17 (22:04)


[앵커(アンカー)]
황하나 씨가 마약 공범으로 지목한 가수 박유천 씨가 경찰 조사를 받았습니다.
黄(ファン)・ハナ氏が麻薬使用の共犯として陳述した
歌手の朴裕仟氏が警察の取り調べを受けました。
박 씨가 마약을 거래한 것으로 의심되는 장면이 담긴
朴氏の麻薬売買を疑わせる場面が映し出された
CCTV를 확보해 추궁한 것으로 보입니다.
CCTV映像を確保し、追求した模様です。
오현태 기자가 취재했습니다.
オ・ヒョンテ記者が取材しました。

[리포트(リポート)]
박유천 씨는 경찰에 출석해 9시간 동안 조사를 받았습니다.
朴裕仟氏は警察に出頭し、9時間に及ぶ取り調べを受けました。
경찰은 좀 더 조사하려했지만, 박 씨는 긴 조사가 피곤하다며
警察は取り調べの時間を延長しようと試みましたが、
朴氏が長い取り調べは体力的にキツイとし、
나중에 다시 오겠다고 했습니다.
後日、再び出頭すると主張した模様。
[박유천 : "(조사받으면서 혐의 계속 부인하셨나요?) …
(記者:取り調べ中はずっと、容疑を否認されたのですか?).
(마약 때문에 제모했다는 의혹이 있는데 혹시 인정하시나요?) …."]
(記者:麻薬が体に残っているから、全身脱毛したとの疑惑がありますが、認めますか?)
박 씨는 연인이었던 황하나 씨와 함께 올해 초 수차례
朴氏はかつての恋人、黄(ファン)・ハナ氏と今年の初め数回、
필로폰을 투약한 혐의로 조사를 받았습니다.
ヒロポン(麻薬)を投与した容疑で取り調べを受けました。
경찰은 박 씨가 마약을 거래하는 걸로 의심되는 장면이 담긴
警察は朴氏が麻薬の購入を伺わせる場面が映し出された
CCTV 영상을 근거로 박 씨를 추궁했습니다.
CCTV映像を根拠に朴氏を追求しました。
누군가에게 돈을 입금하고, 어딘가로 가서 물건을 가져가는 영상인데,
第三者へおカネをATMで送金し、別の場所へ行って何かを取り出す映像ですが、
경찰은 박 씨가 마약상에게 돈을 보내고, 약속된 장소에서
警察は朴氏が麻薬の売人へカネを送金し、指定された場所に置かれた
마약을 가져간 게 아닌지 의심하고 있습니다.
麻薬を持ち出したのではないかと睨んでいます。
경찰은 박 씨가 최근 몸을 제모하고 머리 염색도 한 사실을 확인하고,
警察は朴氏が最近、全身を脱毛し、ヘアをカラーリングした事実を確認し、
이 부분도 따져 물었습니다.
この部分でも追求しました。(いわゆる証拠隠滅行為)
마약 피의자들이 몸에서 마약 흔적을 없앨 때 쓰는 수법이라
麻薬被疑者たちが体から麻薬の痕跡をなくそうと意図するときの常套手段なので
증거인멸이 아닌지 의심한 겁니다.
証拠隠滅を試みたのではないかと警察は見ています。

박 씨는 평소 콘서트 등 활동 때는 제모와 염색을 한다고
朴氏は日頃から、コンサート活動などには脱毛とヘアカラーを行っていると
진술한 걸로 알려졌습니다.
供述したと伝えられています。
박 씨는 지난 10일 기자회견 때처럼 마약을 한 적이 없다고
朴氏は先日10日の記者会見の時のように麻薬を使用したことがないと主張し、
혐의를 모두 부인했습니다.
容疑を全て否認しています。
결별 이후에도 황 씨가 힘들어해서 만났지만, 자신이 마약을 한 적도 없고,
元恋人と別れた後にも、黄(ファン)氏の精神状態が安定しないので、
数回会うには会ったが、自分は麻薬を使ったことはなく、
황 씨에게 마약을 권유한 적도 없다는 주장입니다.
黄(ファン)氏に麻薬を勧めたこともないと主張しています。

박 씨가 마약을 권유했다는 황 씨 진술과 정반대라
朴氏が麻薬を勧めたという黄(ファン)氏の主張と正反対なので、
대면 조사 가능성도 있었는데,
(韓国独特の取り調べ方法)容疑者2人を同じ場所で同時に取り調べる可能性もありましたが、
경찰은 황 씨를 부르진 않았습니다.
警察は黄(ファン)氏をこの日、召喚しませんでした。
경찰은 조사 내용을 검토한 뒤 추가 조사 일정을 곧 잡을 계획입니다.
警察は取り調べ後、内容を精査し、追加の取り調べ日程を組む予定です。
KBS 뉴스 오현태입니다.
KBSニュース、オ・ヒョンテがお伝えしました。




にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!

「麻薬使用容疑」朴裕仟[パク・ユチョン]が警察に出頭 “誠実に調査を受ける所存” by 韓国YTNニュース

TEXT BY オルラッタネリョッタ!




http://kagami0927.blog14.fc2.com/blog-entry-2999.html

以前の関連記事




image_readtop_2019_237450_15554635503713878.jpg



'마약 혐의' 박유천 경찰 출석..."성실히 조사받겠다"
「麻薬容疑」朴裕仟が警察に出頭“誠実に調査を受ける所存”
Posted : 2019-04-17 11:56

[앵커(アンカー)]
마약 투약 혐의를 받는 가수 박유천 씨가 경찰에 출석했습니다.
麻薬投与の容疑をかけられた歌手の朴裕仟氏が警察(京畿南部地方警察庁)に出頭しました。
성실히 조사받겠다고 취재진에게 말했지만,
誠実に調査を受ける所存であると取材陣に語りましたが、
자신을 공범으로 지목한 남양유업 창업주의 외손녀
自身を共犯として指摘した南陽乳業の創業者の孫(娘の子供)
황하나 씨와 관련된 질문엔 답하지 않았습니다.
黄[ファン]・ハナ氏と関連する質問には答えませんでした。
이형원 기자가 보도합니다.
イ・ヒョンウォン記者が伝えます。

[기자(記者)]
자진 출석 의사를 밝힌 지 일주일 만에 경찰에 소환된 가수 박유천 씨.
自ら進んで出頭の意思を表明してから1週間で警察に召喚された歌手の朴裕仟氏。
지난 10일 기자회견에서 강하게 결백을 호소한 것과 달리,
先日10日の記者会見で強く自らの潔白を訴えた時とは異なり、
짧은 답변만 남긴 채 조사를 받으러 갔습니다.
短い返答のみを残したまま、警察の建物に入って行きました。

[박유천(朴裕仟) / 마약 피의자(麻薬使用被疑者) :
있는 그대로 성실하게 조사 잘 받고 나오겠습니다.
ありのまま誠実に調査を受けてまいります。
(기존 입장처럼 마약 혐의 부인하십니까?
[記者:いままでの立場どおり麻薬使用容疑を否認しますか?])
감사합니다.
[朴裕仟:(質問に答えず)ありがとうございました。]]

박 씨는 그동안 마약 투약 혐의를 부인해왔지만,
朴氏はこれまで麻薬投薬容疑を否認してきましたが、
경찰은 함께 투약했다는 옛 연인 황하나 씨의 진술에 신빙성이 있다고 판단했습니다.
警察は一緒に麻薬を使ったと主張する以前の恋人黄[ファン]・ハナ氏の供述に
信ぴょう性有りと判断した模様。

황 씨가 언급한 시점인 올해 초 두 사람이 함께 있었다는 사실을 확인한 겁니다.
黄氏が言及した今年始めに2人きりで会っていた事実も警察は確認。
경찰은 두 사람이 결별한 이후에도 최근까지 박 씨가 황 씨 집에
警察は2人が別れた以後にも最近まで朴氏が黄氏の自宅に
드나드는 모습이 담긴 CCTV를 확보한 것으로 알려졌습니다.
出入りする姿が映し出されたCCTV映像を確保したと伝えました。

이에 따라 출석 하루 전 박 씨의 자택과 차량, 휴대전화 등을
これに従い出頭日前日、朴氏の自宅と車両、携帯電話等を
기습적으로 압수 수색했습니다.
奇襲的に家宅捜索しました。

경찰은 압수 수색 때 박 씨의 모발과 소변도 채취해 간이 시약 검사를 했지만
警察は家宅捜索時、朴氏の毛髪と尿を採取し、簡易試薬検査を試みましたが、
'음성' 반응이 나왔습니다.
「陰性」反応が出たとのこと。

간이 검사의 경우 투약한 지 2주가 넘어서면 검출이 어려운 점 등을 고려해
簡易検査の場合、薬物投与後、2週間を超えると、検出が困難になるのを考慮、
경찰은 국립과학수사연구원에 정밀 감정을 의뢰했습니다.
警察は国立科学捜査研究院に精密鑑定を依頼しました。

'마약 투약'을 놓고 황 씨와 박 씨의 진술이 첨예하게 엇갈린 가운데,
「麻薬投与」に関し、黄氏と朴氏の供述が食い違いを見せる中、
사실 여부는 경찰 조사에서 가려지게 될 것으로 보입니다.
どちらが事実を述べているのか、警察の調査ではっきりすると見られます。

YTN 이형원입니다.
YTNのイ・ヒョンウォンでした。



https://www.youtube.com/watch?v=yYsXYA5q7vQ

警察出頭、未編集映像
記者からの「ファン・ハナさんとなぜ今年アタマに会っていたのですか?」
「ファン・ハナさんは強要されて麻薬を投与したと供述してますが、どうお考えですか?」
などの質問には一切答えず、警察署内へ…


にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!

女子トイレで日本人オヤジが仕込んだ隠しカメラで排尿シーンを撮影された韓国人女性のインタビュー映像はコチラです♪

TEXT BY オルラッタネリョッタ!





Baidu IME_2018-9-22_18-17-4



スタート~
テロップ:
지난 19일, 삼성동 한 건물 여자화장실에서
발견된 소형 몰래카메라
先日19日、三成洞のある建物の女性用化粧室で
発見された小型隠しカメラ

1층 화장실을 이용하던 피해 여성은
휴지심 안에 숨겨진 몰래카메라를 발견했다
1Fの化粧室を利用した被害女性は
トイレットペーパーの芯の中に隠された
小型隠しカメラを発見することに

00分09秒~
発見&警察に通報した被害女性:
휴지가 싸여있고 휴지심이 뜨거운 거예요.
메모리를 연결할 선을 빌린 다음에 확인을 해봤더니
영상이 여러 개 있는 거예요.
トイレットペーパーが積まれていて、埋まったペーパーの芯が熱いんです
(中をみたらカメラが隠されていて)カメラの中の記録媒体を繋ぐケーブルを人から借りて
確認してみたところ、映像がいくつか出てきたんです

テロップ:
몰카가 설치되어있던 건물에 살고 있던 가해자는
상가가 많은 1층 여자화장실에 몰카를 설치했다
カメラが設置されていた建物に住んでいた加害者は
商店が多い1Fの女性用化粧室にカメラを仕込んだのです

피해 여성은 경찰에 신고하고 카메라 내부 영상을 확인해보았다
被害女性は警察に通報し、カメラ内部の映像をちゃんと確認してみた

00分29秒~
被害女性:
처음 찍힌 영상이, 가해자가 집에서부터
(카메라를)휴지심에 넣은 상태로 녹화를 시작하고
여자화장실 칸에서 각도 조절을 해요.
最初に映ってた映像は加害者の家からでした
カメラをトイレットペーパーの芯の中に仕込んだ状態で録画を始めて
女性トイレの囲いの中でカメラのアングルを調整します

당시 배터리가 얼마 없었는데 그걸 알았는지
배터리를 집에가서 충전을 하고 나오더라고요.
当時、カメラのバッテリーが残りわずかだったのがわかったせいか、
家に戻ってバッテリーを充電して、また戻ってくるんです

처음에는 반팔, 반바지를 입고 내려와서 각도를 확인하더니
충전하고 내려올 때는 얼마 지나지도 않았는데
옷을 정장으로 갈아입고…
最初は半袖・半ズボンの格好で1Fに降りてきて、カメラアングルを確認、
バッテリーを充電(交換)して戻ってくる時、たいして時間経ってないのに
正装した格好に着替えていて…(※エレベーター内の映像参照)

テロップ:
피해 여성은 경찰과 함께 가해자의 집으로 찾아갔는데…

1分03秒~
被害女性:
한국말 못하더라고요.
경찰 분들이 한국 사람 아니냐고…
韓国語が話せなかったんですよ
警察の方々も「お前は韓国人じゃないのか?」って…

テロップ:
가해자는 일본인 남성
加害者は日本人の男性

01分11秒~
被害女性:
원래 다음날 출국하려고 하던 사람이었어요.
もともとその日本人、翌日に出国しようとしていた人だったんです

(집 안에)선이 있었어요.
이상한 선들도 되게 많고
거기에 연결되어있는 외장하드들이 있었다고…
家の中にケーブルがあったんです
ちょっと変なケーブルがとても多くあったりして
そこにつなげられた外付けハードも数多くあったって…

1分23秒~
テロップ:
경찰 관계자는 가해자는 초범이라 주장하고 있지만
압수한 카메라에서는 최근에 찍은 피해 영상들이 더 나왔다며
영장 신청과 출국 정지를 검토 중이라고 전했다.
警察関係者は加害者は初犯と主張しているが、
押収したカメラにはここ最近撮られた被害映像がもっと出てきており
勾留延長の申請と出国停止を検討中と説明した

가해자는 피해 여성이 찾아갔을 당시 어눌한 말투로 사과를 하며
여자에게 관심이 많아서 촬영을 했다라고 말했다.
加害者は被害女性が訪ねた当時、控えめな口調で謝罪し
女性に関心が多くて撮影してしまったと語ったらしい

피해 여성은 다른 피해를 막기 위해
사건을 널리 알리고자 SNS에 글을 게시했고
사람들은 소름돋는다 자기 나라에 먹칠하는 범죄
등의 충격적이라는 반응을 보였다.
被害女性は他にも被害が拡大しないように
事件を広く知らしめる目的でSNSへ記事をUPして
人々のコメントには「鳥肌もの」「自分の国に泥を塗る犯罪」
などの反応を見せた

하지만 몰카 범죄 10건 가운데 7건은 벌금형에 그치고
징역형을 받는 사람은 5%에 불과해
처벌을 더욱 강화해야 한다는 목소리가 높아지고 있다.
しかし隠し撮り犯罪中、10件に7件は罰金刑でせいぜい
懲役刑を受ける人は全体の5%に過ぎないので
処罰をより重くせねばという声が高くなっているのも確か

1分53秒~
テロップ(被害女性の言葉):
수백 개 수천 개의 메모리가 들어있을지 모르는 기계들…
가해자가 얼마나 큰 잘못을 저질렀는지 깨우칠 수 있게
강력한 처벌을 바라는 마음입니다.
数百、数千個の記録媒体が入っているかもしれない電子機器…
加害者がどんだけ間違ったことをしているのか、分からせるべく
処罰の厳罰化を望んでいます

(以上)


にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!