FC2ブログ

ワッタカッタ!さんのBLOG

水平視点の韓国ウォッチと大好きな旅行の記録 ときどきぼやきも・・・
2018年06月 ≪  12345678910111213141516171819202122232425262728293031 ≫ 2018年08月
TOP ≫ ARCHIVE ≫ 2018年07月

昨日韓国のFMで流れてた僕の大好きなバラード曲♪ 장혜진(張慧珍[チャン・ヘジン]) ~내게로(To Me[ねげろ])~

TEXT BY オルラッタネリョッタ!





ドラマ「応答せよ1994」で挿入歌だったのをきっかけに、知った曲。
歌ってる人のことは当時まったく気にした事なかったけど、
改めて調べてみたら、元・器械体操の選手だったことのある
ちょっと変わった経歴の歌手だったみたい。

상명대학교 [Sangmyung University, 祥明大學校]へスポーツ推薦で入学したけど、
途中、怪我で選手生命を絶たれ、その後は、なぜかMBCの合唱団に入団。
その時、MBCに出入りしていた某有名歌手の下っ端マネージャーだった幼馴染のオトコが、
局のプロデューサーから怒鳴られているところを偶然目撃して、
オトコに彼女が、「一人前の業界人に早くなりたかったら、私をソロ歌手として売り込みなさい」と、
そこから彼女のソロ歌手生活が始まったとのこと。
(で、その時のこのマネージャーが今の所属事務所の社長で、且つ今の旦那ってオチ)



123531_1_f.jpg


※EBS「스페이스 공감」 1117회 2015.04.24.OA

내게로(To Me[ねげろ])
作詞:박창학(朴昌學[パク・チャンハク])、作曲&編曲:유정연(劉晶淵[ユ・ジョンヨン])
~3集アルバム「Before The Party」収録曲、発売:1994.11~


숨이 찰땐 걸어오※렴
す~み ちゃ~るてん こ~ろお~りょ~む
息切れしたら、歩いて来たっていいのよ

힘이 들때 그랬던 것 처럼
ひ~み とぅ~るて く~れっとんごっちょろ~む
辛くなった時、いつもそうだったように

앞으로도 우린 아주 먼 길을 가야만해
あ~ぷろ~ど う~り~ん あ~じゅもんぎる~る かや~まんへ~
これからも私たち、遠くの道を歩まねばならない

서두르지 마
そどぅる~じま~
あせらなくてもいいのよ


※-(으)렴=-(으)려무나
(‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)
해라할 자리에 쓰여, 부드러운 명령이나 허락을 나타내는 종결 어미.
‘-으렴’보다 한층 더 친근한 어감을 띤다.
なので、「~したほうがいい」「~しなさい」くらいの意


201589301430616478.jpg


ここ最近の韓国での「リメーク曲」ブームで、「ナガス」とか、TVの露出も多かったよう。
現在は한양여자대학교 [Hanyang Women's University, 漢陽女子大學校] の實用音楽科で先生してて、
これまでの教え子で有名人と言えば、元「레인보우(RAINBOW)」の김지숙(金智淑[キム・ジスク])ですって。↓

B1ETzbE.jpg



https://www.youtube.com/watch?v=6oEU10mIvdg

アルバム音源


https://www.youtube.com/watch?v=TgoXjeUs-GE

ドラマ「応答せよ1994、第16話」OST


にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。
感謝ハムニダ~!