ワッタカッタ!さんのBLOG

水平視点の韓国ウォッチと大好きな旅行の記録 ときどきぼやきも・・・
2017年07月 ≪  12345678910111213141516171819202122232425262728293031 ≫ 2017年09月
TOP韓国便利帳 ≫ 唐突ですが、韓国独自のローマ字表記って何とかしてもらいたいもんですね♪

唐突ですが、韓国独自のローマ字表記って何とかしてもらいたいもんですね♪

TEXT BY オルラッタネリョッタ!






IMG_3707_convert_20161218173450a.jpg


先ほど、たまたまBS朝日にチャンネルを切り替えたら
カーリングの国際大会@軽井沢をライブ中継していて、
韓国の女子チームが決勝の舞台に立っていました。

選手たちのユニフォームに「경기도청(京畿道庁)」と記されていたので、
「お役所のチームなんだな~」、「給料安いんだろうな~」なんて考えながら、
何となく眺めていたら、
違和感のあるテロップ表記を発見!




IMG_3695_convert_20161218174027b.jpg


「チームジム」って何?

体育館を意味する英語「Gymnasium(ジムナジウム)」の略語のつもり?

気を取り直して再びテレビを眺めていると、
またまたあるテロップが出てきて、ビックリ仰天状態に・・・
今度は選手名(チームリーダー)のテロップでした。




IMG_3699_convert_20161218174629c.jpg



ジム フンチー(26歳)だって・・・
香港の俳優チャウ・シンチーじゃないんだから(笑)
「韓国人でこんな名前あるわけないっしょっ!」ということで、
早速、大会のホームページを確認してみると・・・




Baidu IME_2016-12-18_17-11-47


チーム名の英語表記が、

Gim(Korea)


リーダー(スキップ)の名前の英語表記が、

Unchi Gim


「ウンチ ジム」 何コレ?


早く彼女の正確な名前が知りたい~!
こっちもイラついてきちゃって、
NAVERに検索語「경기도청 컬링팀(京畿道庁カーリングチーム)」とぶち込んで、
彼女のハングル名を調べて見ると・・・



Baidu IME_2016-12-18_19-3-30


なんと、김은지(キム・ウンジ[Gim unchi])でした~


確かに一語一語ゆっくり発音すれば、「キム ・ ウン ・  チ」

それより早く発音すれば、「キム・ウンジ」

因みに、もっと早く発音すれば、「キムンジ」になっちゃいますが・・・



それにしても、韓国独特のローマ字表記って本当にややこしいですね。

要は釜山(プサン)を「PUSAN」ではなく、「BUSAN」と表記する例のアレです。
このルールを適用して、Kim(金[キム])という名前を「Gim」と表記したって感じですか?
「ギム」と読んでくれれば、まだマシだったものを、
事情のわかってない日本のマスコミ関係者が「ジム」と解釈したもんだから
かなりの悲劇的結末となってしまいました~。

確かに僕もむか~しは全く理解しておりませんでした。
Samsungは「サムスン」でなく、「三星(サムソン」)
Hyundaiは「ヒュンダイ」でなく、「現代(ヒョンデ)」と読むことを・・・



それにしても「ウンジ」がなぜ「フンチー」になったかは訳がわかりませんね。
意地でも「ウンチー」とは表記したくなかったのか?
BS朝日、低予算でまともな通訳系を雇えなかった?
それにしても、制作サイドのスタッフも何かオカシイって、
カンの働く奴が一人でもいれば、
こんなアホなことにはならなかったのに・・・
でもね、一流放送局なら、基本的な名前の確認作業ぐらい、
キチンとしてもらいたいですね(笑)
兎にも角にも、韓国シロウトは、
「韓国人の名前をローマ字から判断しちゃダメ!」が鉄則ッス。




IMG_3715_convert_20161218180843d.jpg
※キム・ウンジ&ジム・フンチーって、完全別モノの名前!ひどいね、朝日


実況のアナウンサーがゲームの進行中ずっと
「チームジム」「チームジム」と連呼していて、何か可哀想にさえ思えてきました。
&番組ラスト、優勝を決めた韓国チームの娘たちが、インタビューを受ける際、
テレ朝の男性アナウンサーに冒頭、「優勝したチームジムの皆さんです!」と紹介されて、
彼女たち、何かポカンとした表情をしていたのが印象的でした~



BS朝日は他の選手の名前も、いくつか間違って紹介(アナのナレ&テロップ)していたので、
僭越ながら、僕がBS朝日に代わって、彼女たちの正確な名前をご紹介致します。


☆京畿道庁女子カーリングチーム“チーム金[キム]”

Baidu IME_2016-12-18_17-50-51
(後列左から)신동호(シン・ドンホ)コーチ、엄민지(オム・ミンジ)、설예은(ソル・イェーウン)
(前列左から)김은지(キム・ウンジ)、염윤정(ヨム・ユンジョン)、이슬비(イ・スルビ)

京畿道庁公式ブログ

リーダーのキム・ウンジは母子家庭出身。
元々スピードスケートの選手でしたが、怪我で引退。
高校からカーリングに転向し、
大学はカーリングに力を入れている誠信女子大學校に入学するも、
学費が払えず、すぐに休学→自主退学。
見かねた高校の恩師が京畿道庁の入団を推薦して、現在に至る。




にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
↑     ↑     ↑
クリックしてくださればHAPPYです。感謝ハムニダ!



関連記事

Comment

韓国語のアルファベットは難しいです。
キムイルソンはキミルソン。
ハンファはハヌァ。
リエゾンが多い印象です。
2016.12.20Tue 08:33 ≫ 編集
Re: cda さま
cda さま


そして、そのリエゾンはアルファベットでは表現されない。
だから、僕はアルファベットは見ないようにしています。
2016.12.20Tue 20:16 ≫ 編集

Comment Form













非公開コメントにする
Trackback

Trackback URL